View Single Post
Old 07-26-2008, 10:51 AM   #15
Fatal Guillotine
Veteran Member
 
Fatal Guillotine's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 8,546
Rep Power: 45
Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)Fatal Guillotine Iron Lungs (Fists of Legend)
Default

Ayo sunny i was wondering if you could explain it more....and maybe share your insight. Also i was wonder if anyone has heard of I-Kuan Tao or of its principles?

I-Kuan Tao is the belief in the Tao, the eternal source. It embodies the truths inherited from the teachings of Lao Tzu, Confucius, and the Buddha which are the same truths taught by some other spiritual and philosophical traditions. From Lao Tzu comes the reliance on the harmony of people and nature. From Confucius comes the appreciation of good deeds and behaviors. And from Buddha comes the general concern for the masses and delivering all from suffering.

The modern movement of I-Kuan Tao was established by Lu Zhong Yi, the 17th Patriarch of the later stage of the East Tao Orthodoxy. In 1930, his disciples Zhang Guang Bi and Sun Hui Ming became the 18th Patriarchs to carry on the Tao Orthodoxy.

In order to preach the great Tao and reveal enlightenment to all humanity, the 18th Patriarchs established and taught the Principles of the Tao as follows:


道之宗旨
The Principles of the Tao

1
敬天地
To venerate Heaven and Earth

2
禮神明
To revere the divine beings

3
愛國忠事
To be patriotic and responsible

4
敦品崇禮
To be virtuous and courteous

5
孝父母
To honor the parents

6
重師尊
To value the teachers

7
信朋友
To keep faith with friends

8
和鄉鄰
To live harmoniously with neighbors

9
改惡向善
To discard the bad and seek the good

10
講明五倫八德
To clarify the Five Relationships and the Eight Virtues

11
闡發五教聖人之奧旨
To spread the teachings of the Five Religions

12
恪遵四維綱常之古禮
To follow the ancient practice of the Four Ethics, the Mainstays, and the Constant Virtues

13
洗心滌慮
To cleanse the mind and purify the spirit

14
借假修真
To utilize the illusory world in cultivating the truth

15
恢復本性之自然
To restore the nature of the self

16
啟發良知良能之至善
To develop the perfection of conscience

17
己立立人
To establish oneself and help others in establishment

18
己達達人
To achieve goals and help others in achievement

19
挽世界為清平
To bring the world into peace

20
化人心為良善
To change hearts into goodness

21
冀世界為大同
To transform the world into Great Unity
Fatal Guillotine is offline   Reply With Quote